iCap 及 LEXI 於 CME 的六個中歐及東歐電視台推出
全球頂尖機實時及錄製人工智能 (AI) 字幕和語言技術公司 AI-Media,欣然宣佈與 Central European Media Enterprises (CME) 達成策略性的 5 年合作協議,這是該公司首次獲得中歐及東歐的廣播客戶。
AI-Media 將會透過由 SDI 編碼器系統所驅動的尖端 LEXI 解決方案,為 CME 位於克羅地亞、斯洛文尼亞、保加利亞、羅馬尼亞、捷克及斯洛伐克的六間旗艦電視台提供實時字幕服務。
在這項橫跨多年的合作協議中,AI-Media 將為每間電視台提供由人工智能生成的實時字幕,以支持 CME 推動無障礙環境及符合其環境、社會和管治 (ESG) 之目標。
AI-Media 海外銷售部門副總裁 John Peck 表示:「這次與 CME 的合作是令人振奮的里程碑,代表著我們在東歐的首個主要廣播公司客戶,讓數以百萬計的 CME 觀眾可以透過我們的 LEXI 字幕解決方案,以六種不同語言獲得更多內容。 CME 對無障礙環境的承諾與 AI-Media 的願景相符,我們能夠利用公司領先業界的字幕技術協助 CME 實現這一目標,讓我們倍感自豪。 在 CME 於中歐及東歐各地推動無障礙環境之際,我們期待為他們提供協助。」
CME 實施即時隱藏式字幕的決定,是基於策略和立法的考慮。 透過採用實時字幕,CME 正為人工字幕資源存取受限制地區的無障礙環境訂立新的標準。 該舉措是 CME 對更公平社會作出更廣泛承諾的一部分,目的旨在提高包容性,以及令其節目可接觸更多受眾。
CME 社會目的及可持續發展主管 Hana de Goeij 解釋說:「我們的研究顯示,在我們的市場中超過 10% 的觀眾存在某種程度的聆聽困難。 CME 通過滿足聽障人士的需求,確保所有人無論其能力如何,都能以公平的方式獲得資訊和娛樂。」
AI-Media 面向未來的產品可靈活擴充至 CME 產品組合中的其他內容,讓 CME 有能力隨著時間變遷擴展其無障礙產品。 AI-Media 與 CME 攜手為廣播節目的包容性樹立了全新基準,為數以百萬計地區內的觀眾帶來持久深遠的影響。
欲了解更多關於 AI-Media LEXI 字幕解決方案的資料,請瀏覽 www.ai-media.tv。
欲了解更多關於 CME 的資料,請前往網站
本公吿隨附的照片可在以下網址查看:https://www.globenewswire.com/NewsRoom/AttachmentNg/98258ea6-4b0b-44dd-90ea-4fc9c2da7726
- 本文為作者投稿,僅代表作者個人之觀點與意見,與本平台立場無關。涉及之著作權、言論及法律相關責任,均由作者自行承擔。
- 我已確實了解,台灣新聞聯播網擁有審核及決定是否刊登的權利。如新聞稿有違反法規或被檢舉的疑慮,台灣新聞聯播網有權將其下架刪除,且不另行通知及解釋。